まむーの小言にお付き合いください☆

スポンサーサイト
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 |
천국
2008-09-02 Tue 23:19
この曲が結構好きなもんで訳してみた。
MVは・・・ないのか?爆


そんなわけでこの曲です。



천국 天国

サランヘ ナン ノル キオッケ
사랑해 난 널 기억해 heaven
愛してる。僕は君を覚えてる。heaven

la la la la -

24/7クデン ヨンウォナンheaven 24/7クデン ナマネ heaven
24/7 그댄 영원한 heaven 24/7 그댄 나만의 heaven
24/7君は永遠のheaven 24/7君は僕だけのheaven

24/7クデン ヨンウォナンheaven24/7heaven
24/7 그댄 영원한 heaven 24/7 heaven
24/7君は永遠のheaven24/7heaven

マジマギルジュル アラットン トゥボンタシ アノルジュルアラットン
마지막 일 줄 알았던 두번 다시 안 올 줄 알았던
最後だと思っていた 2度と来ないと思っていた

ネゲン チョニョ オウルリジアナットン サランイ オヌ ムドウン ヨルンナル タガワッチョ
내겐 전혀 어울리질 않았던 사랑이 어느 무더운 여름날 다가왔죠
僕には全然似合っていなかった愛がある蒸し暑い夏の日に近づいて来たんだ

キダリゴ キダリトン ナエ パンチョ ハンサン ノルクンクォワッチョ
기다리고 기다리던 나의 반쪽 항상 널 꿈꿔왔죠
待ちに待った僕の半分 いつも君を夢見てきたんだ

ノン ネ マメ アンシッチョ ボゴ ト ボゴジュゴ ト ジュゴマン シッチョ
넌 내 맘의 안식처 보고 또 보고 주고 또 주고만 싶죠
君は僕の心の安息所 ずっと見て与えてだけいたかったんだ

ナン ソルレイメ モッマルラ ウェ ネ サラウン タ トマンガ
난 설레임에 목말라 왜 내 사랑은 다 도망가
僕はときめきに喉が渇き なんで僕の愛はすべて逃げる

ットゥテロ ドェジアナ ソッマン タ アルダガド モルゲッタ
뜻대로 되지않아 속만 타 알다가도 모르겠다
思い通りにいかない 中だけ焼けてわかっていてもわからない

クレド ノマヌン ノッチゴ シッチガ ヌナッペソ モロジゴ シッチガ アナ
그래도 너만은 놓치고 싶지가 눈앞에서 멀어지고 싶지가 않아
それでも君だけは逃したく目の前から遠くなって欲しくなくて

you are the one in my Lifeクデン チョングッポダ アルンダプタ
you are the one in my Life 그댄 천국보다 아름답다
you are the one in my Life 君は天国よりも美しい

ノル サランヘ  ノル ブルネ  ノル キオッケ  ノル キダリネ
너를 사랑해 너를 부르네 너를 기억해 너를 기다리네
君を愛してる 君を呼ぶよ 君を覚えてる 君を待つよ

クデエ マル ハンマディ サランハンダヌン ク ハンマディ
그대의 말 한마디 사랑한다는 그 한마디
君の言葉一言 愛しているのその一言

ノル サランヘ ノル キオッケ[ノエ チョンブル キオッケ]
너를 사랑해 너를 기억해 [너의 전부를 기억해]
君を愛してる 君を覚えてる[君の全部を覚えてる]

キップン スルプン ヌンムル ハヌル ビョル クリゴ チョングッ
기쁨 슬픔 눈물 하늘 별 그리고 천국
喜び 悲しみ 涙 空 星 そして 天国

ネ モトゥン センファルソゲ クデガ スムルスィゴ
내 모든 생활 속에 그대가 숨을쉬고
僕のすべての生活の中に君が息づいて

ナエ チョナギエン オヌセ ノエ イルンマン ボイゴ
나의 전화기엔 어느새 너의 이름만 보이고
僕の携帯にはいつも君の名前だけ見えて

ハルエド ミョッボンシッ ノエ トゥ ソヌル プッチャッコ
하루에도 몇번씩 너의 두 손을 붙잡고
一日にも何回か君の手両手をつかみ

イッマチュミョン セサンウル タ カジン キブニヤ
입맞추면 세상을 다 가진 기분이야
くちづけすれば世界をすべて手に入れた気分だ

oh babyメイル トゥロガヌン ミニホンピ タルコマン ヒャンギ
oh baby 매일 들어가는 미니홈피 달콤한 향기
oh baby毎日見に行くミニホムピー 甘い香り

oh babyネ サランウル チョナギエン チャルブンムンチャメッセジ
oh baby 내 사랑을 전하기엔 짧은 문자메세지
oh baby僕の愛を伝えるには短い文字メッセージ

サランドゥリ ノルリョデ ハル ウェンジョンイル ヘンボッケ
사람들이 놀려대 하루 왠종일 행복해
人が冷やかすって 一日なんの一日中幸せで

[oh babyヨジュン チャン サルマネ]because of you
[oh baby 요즘 참 살만해] because of you
[oh baby最近本当に生き甲斐ある]because of you

ノル サランヘ ノル ブルネ ノル キオッケ ノル キダリネ
너를 사랑해 너를 부르네 너를 기억해 너를 기다리네
君を愛してる 君を呼ぶよ 君を覚えてる 君を待つよ

クデエ マル ハンマディ サランハンダヌン ク ハンマディ
그대의 말 한마디 사랑한다는 그 한마디
君の言葉一言 愛しているのその一言

ノル サランヘ ノル キオッケ
너를 사랑해 너를 기억해
君を愛してる 君を覚えてる

ハルハルガ トゥリョッチ ナン ニガ ト トナガルカバ ネゲソ フィミヘジルカバ
하루하루가 두렵지 난 네가 또 떠나갈까봐 내게서 희미해질까봐
1日1日が怖い 僕は君がまた離れていくみたいで ぼんやりする

ノム カムサヘ ノム サランヘ ネ マメ チョングッムネ タン ハンサラマ
너무 감사해 너무 사랑해 내 맘의 천국문의 단 한사람아
すごく感謝するすごく愛してる 僕の心の天国の扉はただ1人

ノル サランヘ ノル ブルネ ノル キオッケ ノル キダリネ
너를 사랑해 너를 부르네 너를 기억해 너를 기다리네
君を愛してる 君を呼ぶよ 君を覚えてる 君を待つよ

クデエ マル ハンマディ サランハンダヌン ク ハンマディ
그대의 말 한마디 사랑한다는 그 한마디
君の言葉一言 愛してるのその一言

ノル サランヘ ノル キオッケ [ノエ ジョンブル キオッケ]
너를 사랑해 너를 기억해 [너의 전부를 기억해]
君を愛してる 君を覚えてる[君の全部を覚えてる]



やべ、疲れた。獏
てかエンドレスこの曲聴いてたらいい歌詞で泣けてくるね。
ちょっと意味不明なところもありつつ。
ラップのとことかは自分が歌いやすいように振り仮名してみた。獏
と思ったら全部した方がいいかなーとおもって。

この曲マジすき。
不自然じゃない程度に意訳してみたが・・・・
最後の天国の扉辺りがちょっと疑問。
あってると思うけども。

中だけ焼けてのとこもなんてすりゃいいのか。
嫉妬みたいな感じなのか?


あ、てかもしかしてこの曲てはるはるに続いてる?
はるはるで死んだ女の子を想う歌とか?爆
いや、違うよな。
また離れていくのが怖いとか言ってるから死んでないか。
こういうの訳してるといろんなことを考えます。
どういう気持ちで書いたのかなーとか。
GDすげーよ。
スポンサーサイト
別窓 | 歌詞訳 | コメント:0 | トラックバック:0 |
<<秋の夜長です。 | ANOTHER STORIES | 久々にブーム>>
この記事のコメント
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
トラックバックURL

FC2ブログユーザー専用トラックバックURLはこちら


| ANOTHER STORIES |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。